Jak przetłumaczyć „Ammorbidente” na pralce

Jak przetłumaczyć Ammorbidente na pralceWiększość włoskich pralek jest niezwykle łatwa w obsłudze ze względu na to, że używają zwykłych ikon do oznaczania programów. Widząc symbol „Pranie ręczne”, użytkownik nie będzie miał trudności z ustaleniem, kiedy skorzystać z tego trybu. Jednak nie każdy model ma takie możliwości. Część z nich posiada minimalną liczbę ikon, a pozostałe tryby oznaczone są napisami w języku włoskim, które dla naszych rodaków są całkowicie niezrozumiałe. Na przykład Ammorbident. Piękne słowo, ale co ono oznacza?

Co to jest Ammorbident?

Jeśli skorzystamy z tłumacza Yandex, otrzymamy wynik, który wydaje się nie mieć absolutnie nic wspólnego z pralką. Ale w rzeczywistości mówimy o „trybie delikatnym”.

Co to jest pranie delikatne? Jest to specjalny tryb, który pozwala wydłużyć żywotność rzeczy wymagających ostrożnego obchodzenia się. Charakteryzuje się zmniejszoną prędkością obrotową, podwyższonym poziomem wody i nie wykorzystuje wirowania wirówkowego.

Wszystko wydaje się proste i jasne, ale jest kilka niuansów. W zależności od tego, kto jest producentem sprzętu, pojęcie „delikatnego prania” można różnie interpretować. W niektórych przypadkach może to oznaczać jedynie staranną obróbkę jedwabiu i wełny, w innych - wyrobów bawełnianych.inne włoskie nazwiska

Aby uniknąć błędów i nie denerwować się później utratą ulubionych rzeczy, musisz uważnie przeczytać instrukcję. Jeśli jednak nie zostanie on dołączony w języku rosyjskim, wymagane będzie wysokiej jakości tłumaczenie z języka włoskiego.Najczęściej tryb delikatnego prania wymaga pewnych parametrów:

  • temperatura nie powinna przekraczać 40 ℃;
  • Wirowanie jest całkowicie nieobecne lub ograniczone do 400 obr./min;
  • bęben obraca się powoli;
  • zbiera się znacznie więcej wody w porównaniu do innych trybów.

Z jakimi innymi słowami się spotkasz?

Wymyśliliśmy już tłumaczenie włoskiego terminu „Ammorbidente”, ale aby w pełni wykorzystać technologię nierosyjską, umiejętność znalezienia jednego trybu oczywiście nie wystarczy. Warto byłoby sprawdzić, jak inne napisy zostaną przetłumaczone na język rosyjski.

  1. Marchia/Arresto - włącz/wyłącz;
  2. Ammollo - tryb namaczania;
  3. Asciugatura - suszenie (jeśli model przewiduje taką funkcję);
  4. Baza - zestaw podstawowych programów;
  5. Wirówka - tryb wirowania;
  6. Esclusione - anuluje wybrany wcześniej program;
  7. Stira meno lub Facile stiratura - wykonywanie lekkiego prasowania, w którym rzeczy nie marszczą się;
  8. Forte lavaggio - intensywne mycie;
  9. Giri - funkcja wyboru liczby obrotów;
  10. Lavaggio a mano - praca w trybie prania ręcznego;
  11. Delicato – tryb prania delikatnego;
  12. Lavaggio Rapido – pranie według programu skróconego, pranie ekspresowe;
  13. Pre-lavaggio - namoczenie przed praniem;
  14. Ritardatore di partenza - uruchomienie maszyny z opóźnieniem
  15. Speciale - specjalny, specjalny tryb.programy włoskie

Wskazane jest, aby pamiętać nie tylko nazwę trybów, ale także nazwy różnych tkanin. Powodem jest to, że taka informacja często widnieje na przednim panelu samochodów sprowadzanych z Włoch. Przedstawiamy niektóre z nich:

  • cotone - bawełna;
  • lana - wełna;
  • sintetico - tkanina syntetyczna;
  • seta - jedwab;
  • roba colorata – rzeczy kolorowe;
  • cose scure - produkty o ciemnym kolorze;
  • delicato tessuto – produkty wymagające ostrożnego obchodzenia się;
  • stressente tessuto – trwały materiał;
  • camicia – koszula.

Notatka! Jeśli nie znasz jeszcze etykiet, możesz poruszać się po ikonach na panelu sterowania. W większości przypadków są one intuicyjne i łatwe do zapamiętania.

Dla tych, którzy często korzystają z różnych opcji, ale nie są w stanie zapamiętać wszystkich trybów w języku obcym, wskazane jest wydrukowanie powyższych zestawień i dołączenie ich w bliskiej odległości od maszyny. Możesz także podpisać przyciski w języku rosyjskim.

   

1 komentarz czytelnika

  1. Gravatar Maria Maria:

    Dziękuję. Użyteczne

Dodaj komentarz

Polecamy przeczytać

Kody błędów pralki